Les lieux-dits

Lieux-dits selon les cartes d’État-Major

La Baudotte
La Fosse-à-Vigne
Cumenelle
La Penotte
Le Moulin-en-Mi
Le Rhône (ruisseau)
La Roue
Le Chêne
Les Terres-Blanches
Le Trou-de-Renaudin
Rosière
La Carrière-des-Moines
Bois de Vigneulles
Droite-Côte
Les Portions
Le Gros-Chêne

 

Lieux-dits dans les journaux de 1845 à 1857

Champ Bodot
Champ de Naville
En Pire
La Haute-Penotte
Haudrivigne
Panone-Basse
Fosse-au-Sablon
Crrière ???
Fossavigne
Panoue-Haute
Dame-Belle
Rhône
Corvée-de-Vigneulle
Jet-de-Naurue
Patural
Bois-de-la-Côte
Charry
Chenevière
Moitange ou en Piré
En Clave-Bas
Lieu-dit à la Plante
En Closé
À la Moitange
Aau canton Pirée
Grand-Jardin
Au Haut-Jardin
En Frière
Au canton de Clozé
Au canton de Nauvigne
Au Chet-de-la-Vigne
À la Noue
Au Froid-Clou
En Fossa-Vigne
À la Droite-Côte
Au canton de Longeraie
Au Planty
Au canton de la Noue
Lieu-dit au Couaré ou Piré
La Corvée-de-Lorry
Derrière-la-forte-Maison
Nobiclos
En Longerois
À la Croix
La Panoue-Basse
En Qumenel
La Grande-Vigne
Au Pré-Laufé ou Nobiclos
La Baudotte
Les Grands-Champs
Au Champs-Lombard
Pont-de-Vigneulles

Croue : nom, dans la Lorraine, de portions de terres que les propriétaires abandonnent aux vignerons pour y cultiver des légumes.

Carte des lieux-dits

Carte des lieux-dits.

 

Pour vous repérer sur le plan

  • le Rhône en bleu qui sépare le quartier de Vigneulles et le village.
  • au centre le lieu-dit Derrière l’Église.
  • la ligne noire qui traverse de gauche à droite : la Grand’Rue.

Quelques remarques

  • sur le cadastre, les noms sont en majuscule, il est donc difficile de savoir s’il y a un accent (PLANTE : planté ou plante).
  • la croix Cueilla n’est pas sur le ban de Lorry-lès-Metz.
  • pour les noms en vertical à gauche du plan, ces endroits se trouvent hors plan.
  • pour situer le lieu exact voir le cadastre : cadastre (site du gouvernement)

Les noms pour lesquels a été trouvé un commentaire

  • Bois-des-Ambes : framboises (Argonne)
  • Clavé-Bas : claverie, terrain clos (Béarn)
  • Closé : closerie, lieu entouré d’une défense
  • Frière : frie, friche
  • Haut-de-Pesse : épicéa (ancien français). Paisse, pesse, passère, paistre : passereau, moineau
  • Jet-de-Nauru : jet, ruisseau (ancien français). Jet, get, ghiet : ordure, mousse.
  • La Couée : crouée (nom féminin) : terre cultivée entourée de murs ou de haies ; clos – ancien français.
  • La Loubotte : louba, lieu hanté par les loups
  • La Panoue : panoire, panoue re : petit panier.
  • La Peuchotte : peuch, puit (Moselle)
  • LaPorte : col passage
  • Launois : launo, bande de terrain allongée entre les bras d’une rivière
  • Le Clos : pièce de terre entourée de haies ou de murs
  • Le Patural : pâtural, terrain herbeux de vaines pâture, pacage. Pasturel : pâture.
  • Le Rau : enrhumé, enroué.
  • Le Saulcy : saulsi, saussaie, endroit planté de saules.
  • Palissade : clôture, buisson haie
  • Payenne : payen de paille.
  • Perfonds-Champ : parfond, profond (ancien français) est de la France
  • Plante : plantation nouvelle, jeune vigne entrant en rapport
  • Planty : planti, nom donné aux jeunes vignes
  • Pré Damedelle : damedeu, damnedeu, damideu, danideu, damedieu, demedieu : dieu.
  • Pschevigne : petite vigne

La liste complète des lieu-dit

 

Bibliographie

André Pégorier, Les noms de lieux en France, Glossaire de termes dialectaux.
Léon Zéliqzon, Dictionnaire des patois romans de la Moselle – Strasbourg, 1924.