Lieux-dits selon les cartes d’État-Major
La Baudotte La Fosse-à-Vigne Cumenelle La Penotte Le Moulin-en-Mi Le Rhône (ruisseau) La Roue Le Chêne |
Les Terres-Blanches Le Trou-de-Renaudin Rosière La Carrière-des-Moines Bois de Vigneulles Droite-Côte Les Portions Le Gros-Chêne |
Lieux-dits dans les journaux de 1845 à 1857
Champ Bodot Champ de Naville En Pire La Haute-Penotte Haudrivigne Panone-Basse Fosse-au-Sablon Crrière ??? Fossavigne Panoue-Haute Dame-Belle Rhône Corvée-de-Vigneulle Jet-de-Naurue Patural Bois-de-la-Côte Charry Chenevière Moitange ou en Piré En Clave-Bas Lieu-dit à la Plante En Closé À la Moitange Aau canton Pirée Grand-Jardin Au Haut-Jardin |
En Frière Au canton de Clozé Au canton de Nauvigne Au Chet-de-la-Vigne À la Noue Au Froid-Clou En Fossa-Vigne À la Droite-Côte Au canton de Longeraie Au Planty Au canton de la Noue Lieu-dit au Couaré ou Piré La Corvée-de-Lorry Derrière-la-forte-Maison Nobiclos En Longerois À la Croix La Panoue-Basse En Qumenel La Grande-Vigne Au Pré-Laufé ou Nobiclos La Baudotte Les Grands-Champs Au Champs-Lombard Pont-de-Vigneulles |
Croue : nom, dans la Lorraine, de portions de terres que les propriétaires abandonnent aux vignerons pour y cultiver des légumes.
Carte des lieux-dits
Pour vous repérer sur le plan
- le Rhône en bleu qui sépare le quartier de Vigneulles et le village.
- au centre le lieu-dit Derrière l’Église.
- la ligne noire qui traverse de gauche à droite : la Grand’Rue.
Quelques remarques
- sur le cadastre, les noms sont en majuscule, il est donc difficile de savoir s’il y a un accent (PLANTE : planté ou plante).
- la croix Cueilla n’est pas sur le ban de Lorry-lès-Metz.
- pour les noms en vertical à gauche du plan, ces endroits se trouvent hors plan.
- pour situer le lieu exact voir le cadastre : cadastre (site du gouvernement)
Les noms pour lesquels a été trouvé un commentaire
- Bois-des-Ambes : framboises (Argonne)
- Clavé-Bas : claverie, terrain clos (Béarn)
- Closé : closerie, lieu entouré d’une défense
- Frière : frie, friche
- Haut-de-Pesse : épicéa (ancien français). Paisse, pesse, passère, paistre : passereau, moineau
- Jet-de-Nauru : jet, ruisseau (ancien français). Jet, get, ghiet : ordure, mousse.
- La Couée : crouée (nom féminin) : terre cultivée entourée de murs ou de haies ; clos – ancien français.
- La Loubotte : louba, lieu hanté par les loups
- La Panoue : panoire, panoue re : petit panier.
- La Peuchotte : peuch, puit (Moselle)
- LaPorte : col passage
- Launois : launo, bande de terrain allongée entre les bras d’une rivière
- Le Clos : pièce de terre entourée de haies ou de murs
- Le Patural : pâtural, terrain herbeux de vaines pâture, pacage. Pasturel : pâture.
- Le Rau : enrhumé, enroué.
- Le Saulcy : saulsi, saussaie, endroit planté de saules.
- Palissade : clôture, buisson haie
- Payenne : payen de paille.
- Perfonds-Champ : parfond, profond (ancien français) est de la France
- Plante : plantation nouvelle, jeune vigne entrant en rapport
- Planty : planti, nom donné aux jeunes vignes
- Pré Damedelle : damedeu, damnedeu, damideu, danideu, damedieu, demedieu : dieu.
- Pschevigne : petite vigne
La liste complète des lieu-dit
Bibliographie
André Pégorier, Les noms de lieux en France, Glossaire de termes dialectaux.
Léon Zéliqzon, Dictionnaire des patois romans de la Moselle – Strasbourg, 1924.